Pinsamt.
Min dagliga tripp till Bokia slutade i pinsamhetsrysningar. Usch!
Först blev jag glad över att se att de hade skapat en hylla endast för "vampyrlitteratur", vampyrerna håller på att ta över världen! Yay!
Iallafall, stod och smekte böckerna en stund tills jag får syn på den andra översättningen av min serie, The Dark-Hunter Novels - De Svarta Jägarna ( stöööön ) på svenska.
Night Embrace översatte de till Nattens Lekar ( ska bli kul och se hur de ska översätta den femte boken Night Play, ha! ) och jag tog upp boken för att kika lite. Och det var där det blev pinsamt.
På baksidan av en bok finns det i de flesta fall en beskrivning av innehållet, historien och karaktärerna. Detta gällde självklart för denna bok också. Men beskrivningen tillhörde en ANNAN bok, nämligen den första i serien (Night Pleasures/Natten Begär)!!!
Kom igen, ska man jobba med böcker, tillverka böcker, översätta böcker osv osv så förväntar jag mig att man är noga med sitt jobb! Det är väldigt respektlöst mot författaren som vill få ut sina verk på världsmarkanden och det är sjukt slarvigt att överhuvudtagget missa en sådan dundertabbe!
Det är även fel mot kunden att ge ut en produkt som är missvisande och fel!
Bättring!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar